別緻 BEE

追求每天生活中一點別緻


發表留言

故友留給我的和服要動手改造了

故友Tomoko 結婚時的和服外罩衣(羽織)(因為是禮服式,其實簡單說,也是一件和服);用的是一幅很漂亮的絲料,而且是我們之間一個難明的默契顏色;所以當大家分享各自結婚照時,她就說:「我早就覺得妳也會好喜歡這件。」

然後在她走之前一直記掛,要夫君和媽媽緊記要把這件和服交我手,就說:「無論怎麼用也好,我就知道只有妳有能力好好的使用它。就留著,也是個紀念。」這樣的留言,無疑也是一份無言的重壓。

一直不知道怎麼處理,穿著,袖子對我來說太短了。而且這顏色,我的適齡早就過了。要裁開,怎麼裁?造什麼的…實在無法可施。當日帶了回港,自然今日也帶了回來。跟林太討意見,說想過改動少許,整件當浴袍也好家常服也好,可行嗎?林太說這是絲,每次要手洗,這想法不好。

林太給我看她把一套改成兩件平常穿著,建議我也做類似的。說是看來不難明,但要動剪,我怕最後又心硬不了。

結果她先動剪解體,然後說眼不好了,難以整套完成(因為要保留和服本質,很多縫合必須手縫)。今日去聽她講學,討論改款細節、尺吋;我幫忙完成全拆件(將已變黃變舊的絲裡全拆)。

最後議決,我負責手縫上身部份的埋邊。她負責下身給我重新設計成半截裙。

好吧,big project, kick off!


發表留言

小栗移日記—訂機票了

由於小栗是去關西,在疫情期間的入境政策變幻無常,甚至有擔心如果必需要在東京轉機,或轉陸上交通,我該怎樣計劃 Plan B 呢?由香港飛東京已經不易,還要租車人帶狗帶行李直奔關西,天啊!想起都覺得狗捱得人都未必能。(注:最初有說列車都要劃分入境人仕,但完全沒有提到攜帶入境狗隻上火車該怎麼做。)

剛好認識另一位正準備帶寵物去褔岡的網友提到大韓航空是可以把小型寵物(只限貓或狗)以手提行李帶著上客艙。於是就打去大韓航空查詢。坦白說,要找到這航空公司會說廣東話的客務服務是真不容易。我先在網站企圖訂機票,但見到在嘗試選 Pet Service 的位置時,系統不能自動確認我的機票,必須親自打去服務中心人手操作服務及任何關於寵物機位的事宜。而廣東話服務處只於週一至週五,服務時間截六時,相反,英文服務處則是24小時,而很多決定性的更改都得在韓國總公司的服務處確認,那就是說每日的香港時間五時前。

每星期只有一三五深夜航空飛大阪關西機場,在首爾仁川機場停一站,每班航機設四個 Pet Service 座位;在確認機票時,地勤人員會先詢問寵物資料;包括品種、年歲、身型大小及體重,所選用的軟旅行寵物袋的確實量度大小(上報)不能超過航機指定限制。於是我就問:「我現在用的那個寵物旅行袋剛好高度多了1厘米,那就是否不能使用?對方回答說:「那如果是軟包,可否輕輕壓一下塞入座椅底的空間?」我說當然可以。然後對方答:「那只要寵物不辛苦就可以了。」

後來,為了其他問題,我又打過去香港服務中心,結果對方說這次問題比較複雜,她解答不了,看來只有在機場當地勤的人員才可以給我確實答案。由於飛航時間是子夜後,我為怕當日因這個問題而阻我出發,寵物的出入境徐文件又得再辦,我務必要所有疑問都得到確實解決答案才安心,結果按那服務中心職員提議的時段,直接打了去大韓航空出境櫃位的負責人。由於香港服務處的職員說:「給你的號碼其實是我們負責出境櫃位運作的辦公室,但現在疫情非常時期,妳只能在五時後每隔一會試打過去,直到有人接聽,因為很可能整個辦公室的同事都去了櫃檯裡直忙到午夜的。」單就她這個體貼的指引,我決定人駐守在機場裡,由五點一直每15分鐘撥電話一次過去,如果幾次都不成功,我只好等櫃位八點開放時直接去排隊問好了。

結果五時一撥三嚮就有人接了;我知道我問的問題有點複雜,這樣打來也很不守規矩;所以先道歉並道明來意。沒想到,那邊廂很溫柔的安撫我,我的問題和焦慮他完全理解,所以不存在我來搞麻煩。他解答了我問題後,我就順道也問寵物旅行袋的尺碼問題,以下是完封不動的回答,我相信這樣才可以最原本的表達出他們在這Pet Service 服務是用心的。這位說話很具鎮靜力、表達力很高的,我相信他這樣力量的解答,絕對是管理層的表表者。他大致上是這樣說(我沒有錄音紀錄,都是憑記憶和理解,如有謬誤大家請見諒):「那個列出來的寵物袋尺碼是一個參考,主要是制定一般被稱為小型貓犬品種,總結出比較舒適的大小空間而又合適容易塞入座椅下面。我們當然鼓勵乘客自攜寵物,體積小的寵物膽子小容易受驚,也會因為氣壓容易出現健康問題,最好方法莫過於寵主在旁護著照料。由於以待在客艙中又不能影響其他乘客的關係,以及牠們的安全,在飛機航行中不能放出來,牠們也不好受。所以我們服務處先跟寵主乘客以規格限制去厘定寵物是否適合;但地勤人員不會帶個拉尺逐個給量度,只要視覺上可接受,航機中又確保座位下完整塞入那空間,而最重要是寵物都能安全及舒適安靜,那就是可以了。畢竟牠都是我們的乘客,也要牠覺得舒適啊。」

聽了這人性化的回答,心寬了。

航機要停首爾,我就先請韓國的朋友替我直接電郵去首爾機場客運服務,查詢狗隻下機後,在機場是否可以出籠/袋輕鬆走動一下。回答說:「在機場範圍的公眾候機空間,寵物可以離開籠子或旅行包,上帶並不多於一米繩距中,可以走動抒展,但寵物頸上必須配有寵主護照名字及可聯絡的手機號的吊牌。」

感覺上韓國機場和企業都對寵物有相當開明的接受態度呢。

為了讓小栗習慣,我們每隔幾天讓牠練習在那旅行袋中待一會;也最好自己多練習快速把寵物收起拉上前後的袋延伸部份的拉鍊。


發表留言

小栗移日記—出發前要幾時開始準備?

由於不斷有朋友問起我家小狗移居日本的過程,說過很多次請我公開全程如何處理。我一直有想將這整個過程整理一輯分享;奈何剛安頓的幾個月裡面要忙的事情實在太多太多(我好佩服那幾位KOL怎麼可以不斷把資料碎上,但保持到出影片)我向來只負責資料整合、排稿;自己從不必落手拍片剪片(雖說現在手機都做到);所以我小狗的「故事」就一直擱著。

一如我比較守舊風格,我較喜歡文字流傳。

所以這「小栗移居故事」要用一輯幾集連載來表達,我相信對於有意使用這方式的小寵主人,應該會有耐性爬一下文字的。

先說說少許背景。小栗是由某「不幾人道」的繁殖場接出來後,在漁農處追尋晶片上原主同意卻無法聯絡上的情況下,默許我的領養申請;所以小栗對於轉換新環境或有可能又再被遺棄都很害怕。本身都怕事膽小的,也從來深閨沒見過幾多世面,於是什麼都會直接震騰騰。

因為所有寵物旅遊都強調日本這地方手續非常繁複,尤其日語呢回事更加不是隨便一辦就成;所以幾乎所有有養寵物或有安排寵物移居的朋友都會勸喻我先選定一家可信賴的寵物旅遊代辦。好友親身選用體驗的一間轉介過來,第一次報價,我有點嚇一跳。而我第一個感覺是:「最難是日語遞表部份,若在日本境內找一家合資格辦理寵物入境的寵物店不是應該便捷嗎?」於是著我女兒問我們居住城市的寵物店。結果這個擬想並不通,不是每家寵物店能有這類入口寵物申辦的經驗,就算有也不是代客處理。

只好另找一家,因為疫情的變化和我入境的日期延了又延,我已經不知道我幾時能入境,我自身都不知,又怎麼知道小栗幾時可以入境呢?最糟糕是牠不像我們,72小時前做個檢測,牠要在不少於180日+30日(最好)之前就開始準備狂犬症疫苗注射。於是在還沒有找好合適的寵物旅遊公司辦委托,我自行先找可以打這種應日本入境規格的疫苗注射寵物醫院,原來可以符合日本入國要求的並不是每間都提供。最後我找到近我家住區的一家。

在注射第一針疫苗前,先要為寵物加國際晶片(即與漁農處原先為本地寵物所植入的不同)換言之出境的寵物,要不一開始就植國際晶片,要不就另加一個。因為位置都在後頸又不能太接近,於是主人要從旁學會兩晶片的位置;在入日本境時,能幫助海關人員手上讀機很快讀出兩組晶片號碼確認是很重要的。

在第一針疫苗注射後(可以同植晶片同一日),獸醫說最好隔上一個月才注射第二針,確定寵物身體反應,同檢驗血清會比較穩當及。然後,在出發前40天內,向日本動物檢疫所上載入境申請。一打開,全程網上辦,日英對照,我真心看不出難在哪裡?這官方連結非常清析解釋整個流程:(注:不打算做些功課的諸君,還是請寵物旅遊一開始就代辦吧!)https://www.maff.go.jp/…/animal/dog/import-other.html

於是我決定全部事情自己辦,因為時控比較容易;當然明白還有很多個程序關卡要過,但若然傳說中最困難的看來一點困難都無,那就不如親身從體驗中學習啦。(若然當日沒有這個勇氣,今日就不可能在這裡跟大家娓娓道來整個過程的要點。)

下面這表格是第一份,可以用 email 或傳真,算是日本檢疫所為你申請打開檔案,在這之後,他們一直會跟你保持電郵聯絡,會使用你所選定語言一直提醒你要適時呈交什麼的文件,也會提醒你哪裡填的資料好像有疑問要去確認清楚…等等,非常細心體貼。


發表留言

尋找他鄉的——購物車

有一事物,近年較貼地的靚太們一定很重視擁有,就一如她們最愛的包包一樣重要——就係車。

我說的不是開在大路上的車,是四輪轉向不花氣力,容量又大,摺起要省空間,單手控制,輕輕一帶一按,就跟著走的——買菜購物車!

我這號愛漂亮高貴為尚的靚太,本來是舊時代人,在轉換到中年阿姨一輩其中最難過一關就是,究竟要不要使用買菜車呢?用這種車自然就是擺明白已經是個不再瀟灑路線的少女,不過猶疑不多幾年,就自然會屈服於自己腰酸背痛矣;尤其是當脊醫跟妳說明白,女人天生的脊椎本來就壓力過大,再加上女人啊那些高跟鞋、蹺膝坐、斜襟坐、嫵媚彎脖S腰翹臀子……統統都是未老先彎的脊椎病源。

好吧!男人先別掩嘴巴偷笑!你們好得了多少?打手游脖子頸椎、坐盤椎骨錯位、腕管綜合症都很公平,從不少了你們份兒咧。

那麼究竟有無,既能瀟灑又能提重,四兩就撥千斤的?有!

只不過日本找不到,我想跟日本老文化說,別只發展整骨院啦,也別怕人家笑話就拉著小行李箱裝旅行啦。(明明白白看到你們去購物就把小行李鎖在站的儲物箱,然後買了東西躲在那站邊放入去。)當然,日本地方大的路距有完善車站,也大多的人會開車,這些問題變得遠沒香港人的大。

可是啊!問題回到女人們,很多日本太太也同樣不開車,只是習慣上她們不想拉著行李自覺很失禮,她們個子小車子大,買的東西大或多都拿不動。不過,是否就沒需要拉購物車呢?非也。

謎底就在每一次我把我的珍寶購物車從停車場放來,輕輕鬆鬆一手輕輕推著,一手在撥手機;或者我滿滿一車來自整個商場,甚至整個購物小區裡各處所搜購的,在停車場分好冷凍、尺碼、易碎…放入車裡。就會引來四處超多艷羨目光,也有人走來問這種車哪裡買。(類同的情況也見過日本人帶三兩個小孩出戶外,在車拉出一輛camping cart 草地專用拉車時,然後一大堆嚕嚕唆唆什物都丟入去,旁邊所有人就好羨慕。)

重點應該來自大多數日本人依然不習慣在海外網購。

我這三個月由東京銀座新宿,到回神戶各處在找合用的「購物車」。先前運來神戶的那台最大,四輪轉向,每次超市車來村口,我就推出去,有時遇到鄰居老太太,會連她買的那些也放進去;那我替她送回去門前不用手提。她和其他鄰居驚嘆容量之大超乎想像;重點還是根本不花我氣力。只不過,以她們嬌小身型,那購物車也超乎她們能力駕駑。

用這台在市區倒也是太霸路,於是只好又請老公替我運另一台我常用的 CITYSUPER 方形小車過來,當然也是四輪轉向的。

所以,我這幾個月遍尋不果的結論就是,幹嗎日本還只在賣那些用力拖拉單向的購物車呢?四輪轉向的早已經不是新設計了!有是有,全都只是走優雅細小設計,容量連我平常揹的包包還要小。而且啊!賣價由兩萬幾円起,這個就夠「脫離當代現實」的後現代文化堅持吧!

寶莉阿姨(自從在住神戶後,因為名字拼音就是寶莉,我就由別緻BEE成長為寶莉阿姨啦)今後會係神戶繼續履行「既優雅又實惠的四輛輕巧轉向方便一手控車一手滑手機好得再不是就一手付款一手把東東西西什什物物都往車裡丟也得得咗」的親善示範,朵姐!

明明白白見到很多神戶新一代女性比我還要忙,比我還高大健美時尚;怎麼還沒發現,現代女性日常千萬不要枉花氣力,要善用科技與生活設計啊。

我還是比較習慣這種大車,省力的購物車。


發表留言

神戶在住的第一年慶生

感谢邻居及好友,在忙着家中长老事情,都牵挂为我庆生。踫巧一个特别的机会,由Ca Mache 的烘焙师夫妇请客,邀我和真理子一起晚饭,我真是韬光了;大家还没熟络到为我庆生,却让我占据了他们的时光;而且晚餐超精美,西川太太还细心告诉大厨为我准备甜品。

跟在法国学厨住过好长一段时间的西川功晃老师谈中日贸、叹息香港的变化…

三位都是我先辈,其实是我学习的多。单是这晚的美食,主菜我跟西川老师都选鹿肉;我才知道过往我吃过的每一道鹿肉,大厨都只是浪费了食材;第一次吃到那么柔嫩的鹿肉;增见识了。

感谢大家的生日祝福,回到家有醉,看着很多留言“濛查查”,给神户的另一位朋友送一大堆淡路岛的风光;还好,不是写错什么。

每次有些醉都想跟某人說話;這個還好没有搞錯了。(然後今早發現這段文字沒有寄出,而且一直都用簡體字…)

甫見面,西川先生聽到太太和真理子介紹我是剛從香港移居過來的那位…西川先生表示了十個不相信,「咦—嘠—不是吧—怎麼看都是個日本人…怎麼看都不像中國來的朋友…」然後真理子去解釋,西川太太說打從第一次見我都覺得怎麼看都是本地人。🤣

西川先生好可愛,他何嘗不是怎麼看都像意大利人也不像日本人。然後西川太太爆了個家族話題,她奶奶話老爺當年太像某荷里活巨星所以愛上這夫君。我也很喜歡西川太太的豪邁,這種話題在晚餐中說,就已經表現出「很不日本人」。真理子談到我家夫君,用了「Giant」這個詞,我笑他家裡的「孫」那代孩子就是喊他Giant uncle,說他會請客下廚造飯,會幫忙家務,會為在場女人們添杯;「盛讚」一番。我說說大塊先生平時搞笑事(疼家裡女人的事),解釋何謂「不錯女神」說老婆總是對的,不要駁嘴就是。然後西川太太出手三次打了在旁老公,笑:「同じ同じ」西川只抿著嘴在笑;後來個墟一直在說痛症病後康復等話題,有點醉意的西川先生在打瞌睡,又給太太在旁拍打(我笑這種情況也同樣,我好明白,當然也不見怪)…

這個晚餐,大家都覺得找對了飯腳,真理子也說好意外啊,這晚大家都談得超開心的。


發表留言

也完了媽媽的夢

四月一日,是日本的開學日。

相信好多媽媽都會有種將一些不能完的夢,都寄托到子女身上。

藍藍小時候,我就對她說過:「媽媽小時候無法學鋼琴,但對鋼琴的敲鍵聲都特別鍾愛,希望我的女兒將來可以學好鋼琴,閒來就給媽媽來個音樂治療一下。」

結果藍藍很小時候一坐近鋼琴已經很「治療」,坐著一會,就能睡著;她長大了說那是因為鋼琴那木的味道太好嗅,嗅了再加上叮叮叮鋼琴聲就直想睡覺。

結果鋼琴是未學好,改去學畫;媽媽覺得這個不錯,小時候無法好好去學畫,只靠自己隨便天天隨意畫畫亂上色;然後大塊爸說,女兒的這天份是來自他的,他才是描畫高手。

然而今日,藍藍也算是完了媽媽另一個夢;在一所大片草地上長滿滿那粉粉浪漫色的櫻花學府裡,專心地去享受她的大學時光。

能夠在正式的大學府裡唸藝術,自然也都是她爸爸的夢。

祝我們的寶寶珠,學業進步,順利愉快!


發表留言

北海道的蒟蒻皂

在2016年之前已經初遇這皂,在京都,但當時只當是手信;自己回家用了,覺得不錯,可是,不記得自己在哪裡買得回來。結果再遊京都錦市場時,仔細的聽完店員講解,試用各款不同美容材質的蒟蒻皂;才算是被深深吸引著。

每年去神戶,我都盡量抽個一天半天到京都走走,也總不忘在錦市場大買特買一番;於是順理成章,我就會買夠一這皂在理解上是純精油及金泊,我相信有加入純米化妝水之類,凝結很可能是寒天粉。我自己版整年夠用的量。也試過轉介好友後,自己存量不夠,就請去京都旅遊的朋友代購,但皂始終有點重量,有些朋友不太願負上這個責任,尤其是男仕啊,他們覺得專程為女性朋友走這一趟,身邊老婆怕要生氣了。(買給老婆不就是好嗎?哇,妳說啊,折兩百塊一片皂啊,最好還是別讓老婆見上,妳還說要我帶她去那裡!)表弟去關西遊,我支使他去代我帶回來,一口氣帶回來幾種不同香味,也給他媽媽買幾塊(看!還是小表弟聽話。)也試過不想麻煩人家,在台灣找到網上代購,可是最後還是要麻煩台灣的好友代付代寄。

究竟有多好,要這樣勞師動眾啊!

試用過眾多不同味道美容功能的材質中,金泊一款是最適合我皮膚用。我用這金泊皂已經有五年不間斷,每早用這皂在手心搓泡洗面,用手舀冷水,用毛巾印乾(緊記不要擦面不要用溫水,除非室內溫度都低過十度,我才會用微溫的水拍上面)。秋冬洗完會再拍上爽膚水(我最常用不外乎萄正宗/ 廣源良菜瓜水)(無錯,我花在面上的不是很高消費,實用就夠)。早上洗面很重要,但也不必繁複,做對的事用對的東西,一件就夠。這皂洗完不會覺表皮拉緊、乾燥或脫水起小粒狀(這些我從前捱了好多年,覺得好討厭,大家可能記得我是表皮好薄好易脫水而敏感紅的混合敏感皮膚)。

不過到今日,香港看來只有一家專賣入口各地肥皂的專門店有售,賣價是原日圓價的接近一倍。而且很多時也沒有金泊那款。

最後,科技的方便,讓我看到淘寶上竟然有賣。鑑於對淘寶上的假貨充斥,實在不敢妄然去訂,畢竟訂貨、溝通到運送所花的心力金錢不少。結果找到這家,堅稱是日本原店授權。但基於淘寶對海外賣家的限制,只能賣給中國境內買家(香港是境外在這不想再深討了)。所以在購買時,就必須經由國內的親朋友幫忙了。

https://baixuebenpu.world.tmall.com/p/rd837382.htm

皂碟內,舊有的是原裝在日本京都店買得。新的一皂是在淘寶賣家處運到。經由我以多年經驗認證,是百分百的真貨。因為所有包裝真實無誤,皂碟內一件快用完的名為京都金箔,新的是神戶北野金箔;視覺質感上也完全一樣。

好幾年前,我已經在企圖解構這皂的成份。不過試驗出來的不是太硬那質感不及他們造的好,就是過快融掉。所以,我依然向他們訂購,依然在用他們產品。

#來自日本的手工潔面皂
#蒟蒻皂


發表留言

神戶的洋菓子源來

時時有朋友問我為什麼這麼些年來,總是在說神戶有很高水平的西式蛋糕西餅甜品,是我所見日本各處地區中(普遍會說除東京外)最高平均水準的地方;但反而很少像一般香港人瘋狂在談論大阪吃蛋糕。

我在兵庫県洋菓子協会営業者会員創業年表裡面找到日本協會所列的創業歷史,以及就兵庫県(早年以神戶市為主要洋風文化地為主)的洋風流入時代的記錄——

「1867年(慶応3年)神戸港開港、明治元年(1868年)居留地ができる。(8,000坪);明治32年に居留地が返還された(31年間)洋風文化の流入…」

每年我都好喜歡看神戶這個洋菓子協會的比賽作品,然後在神戶各大百貨店甜品部,各糕餅店櫥窗去追尋他們所設計的蛋糕的變化。

智子很多年裡,都會給我寄她家裡所訂的聖誕蛋糕的相片;每一年為家人選個別緻的 クリスマスケーキ 洋菓子聖誕蛋糕,是很多神戶家庭的「傳統」。然後,我希望我可以將她這個「傳統」延續下去。

神戶大多數的洋菓子(包括烘焙包點、甜品)都是這會的會員。關西地區甜品師的技能考核,由昭和34年 (1959) 就已經在這裡開始。

No photo description available.

後注:已經很久忘記了自己曾經都是個很活躍的 blogger,算不算得上是 influencer,有時啦,有些文章的爆炸力不弱,有些文章也流傳著近十年還是每月有雙位瀏覽增長;只是我一向不打算認真經營;我意思是喜歡經營文筆,但不經營文站。
今天是我由2005年博客的紀念日,1111就我而言是網絡文耕的光棍節,

來時光棍,什麼都不懂什麼都沒有;十幾年後依然光棍,沒成就,沒伙伴,一個人瞎記,一個人瞎遊,只經營一個人的紀錄冊。


發表留言

透明雨傘

在亞洲幾個常往來的國家,對送贈傘子有著很不一樣的意思。

小時候媽媽有說廣東人叫傘為「遮」,有借借聲之意,不好意頭,所以遮還是自己買的。

出來工作,在隸屬日本集團的酒店,跟日本百年傳統公司裡工作,代表公司去送高級傘子給客戶作禮物,是一項尊敬交好意思。

後來,常往返日本,見日本的傘子質量和設計,實在高出香港的很多;於是也愛買來送朋友。90年代,我們特別愛以小傘子諧音粵話「風雨中死擋」的「死黨」來暗喻收到朋友送的小傘,就代表彼此是很好很好感情的好朋友,有難同當的意思。

到得認識台灣朋友(我算比較遲,要到00年後,才有認識到台灣人並成為到好朋友級別的),才知道台灣人忌收傘子作禮物,因為這「散」諧音不好寓意。見我由香港刻意選的時尚娃娃頭摺傘設計實在可愛,給我塞回一元,說要跟我買下這傘,不讓我送。我才上了一課。

說到透明傘,81, 82年香港曾經紅遍整個中學生圈子。從前的學生很少擁有自己的傘子。家裡人用什麼、用舊了的,平價的…就是學生用的。傘子在當時的社會物價中不算是平宜的東西;壞了的傘拿去維修是常識,在永安百貨買把美美印花布的潮款多是有較寬裕閒錢的太太們,也多捨不得在風雨中使用,平常帶在手袋裡只為擋擋太陽罷了,一般都愛惜得很。

透明傘在香港並不流行,一直到80年代初,出現了透明傘上印著單色的小圖案,粉紅色、粉黃色、粉藍的單色小花、小屋等印花配同色手柄;當年賣HKD20,就這樣在年青潮物中平地轟起,幾乎每個中學女生都趕忙去買一把。這價錢大概就是一個酒樓午飯的價(當年學生飯盒$8)。

我當年也慕時尚,三四天不吃午飯也要去買一把粉紅的。可是這傘不堅,沒幾個月就折骨了。那些透明膠布片濕時黏搭在一起,曬還了又是發黃;總之那很快就會被丟被嫌棄的。直至第一次在京都看見這被港人笑名為 「Tissue 遮」(即可隨買隨用隨棄,便利店裡只售¥100,當年對折港幣6-7元)在雪下變成一頂一頂的雲(厚厚的雪在傘上積滿,白白的,不規則的,軟軟的,就像一頂一頂的棉花糖)可愛得不得了。

而且,在那種美景下,途人,恁你的傘子多華麗多美,也是多餘,也畢影響著那份雪白的靜美,就只除出天然的——那積在傘頂上的白雪,和在雪堆空隙露出可愛的面孔和小片風貌。

美人兒,白皚皚的雪景……構圖中都容不下任何其他人造的色彩。由那刻開始,我其實愛上透明傘。

現在由日本帶回香港家收藏著的一把是印上櫻花圖案的;在日本時覺得好美,可是在香港的雨裡,又覺得太格格不入。而且,香港太陽熾熱,這透明傘對於什麼UV都是零保護……

影像
全文請擊:https://jpninfo.com/tw/230127?fbclid=IwAR3rO32ySGsjOepm0AO-8Rz7so2zvP-rJ5bdlWIrQsXHnfZrsYGV3GU7JJw