由於小栗是去關西,在疫情期間的入境政策變幻無常,甚至有擔心如果必需要在東京轉機,或轉陸上交通,我該怎樣計劃 Plan B 呢?由香港飛東京已經不易,還要租車人帶狗帶行李直奔關西,天啊!想起都覺得狗捱得人都未必能。(注:最初有說列車都要劃分入境人仕,但完全沒有提到攜帶入境狗隻上火車該怎麼做。)
剛好認識另一位正準備帶寵物去褔岡的網友提到大韓航空是可以把小型寵物(只限貓或狗)以手提行李帶著上客艙。於是就打去大韓航空查詢。坦白說,要找到這航空公司會說廣東話的客務服務是真不容易。我先在網站企圖訂機票,但見到在嘗試選 Pet Service 的位置時,系統不能自動確認我的機票,必須親自打去服務中心人手操作服務及任何關於寵物機位的事宜。而廣東話服務處只於週一至週五,服務時間截六時,相反,英文服務處則是24小時,而很多決定性的更改都得在韓國總公司的服務處確認,那就是說每日的香港時間五時前。
每星期只有一三五深夜航空飛大阪關西機場,在首爾仁川機場停一站,每班航機設四個 Pet Service 座位;在確認機票時,地勤人員會先詢問寵物資料;包括品種、年歲、身型大小及體重,所選用的軟旅行寵物袋的確實量度大小(上報)不能超過航機指定限制。於是我就問:「我現在用的那個寵物旅行袋剛好高度多了1厘米,那就是否不能使用?對方回答說:「那如果是軟包,可否輕輕壓一下塞入座椅底的空間?」我說當然可以。然後對方答:「那只要寵物不辛苦就可以了。」
結果五時一撥三嚮就有人接了;我知道我問的問題有點複雜,這樣打來也很不守規矩;所以先道歉並道明來意。沒想到,那邊廂很溫柔的安撫我,我的問題和焦慮他完全理解,所以不存在我來搞麻煩。他解答了我問題後,我就順道也問寵物旅行袋的尺碼問題,以下是完封不動的回答,我相信這樣才可以最原本的表達出他們在這Pet Service 服務是用心的。這位說話很具鎮靜力、表達力很高的,我相信他這樣力量的解答,絕對是管理層的表表者。他大致上是這樣說(我沒有錄音紀錄,都是憑記憶和理解,如有謬誤大家請見諒):「那個列出來的寵物袋尺碼是一個參考,主要是制定一般被稱為小型貓犬品種,總結出比較舒適的大小空間而又合適容易塞入座椅下面。我們當然鼓勵乘客自攜寵物,體積小的寵物膽子小容易受驚,也會因為氣壓容易出現健康問題,最好方法莫過於寵主在旁護著照料。由於以待在客艙中又不能影響其他乘客的關係,以及牠們的安全,在飛機航行中不能放出來,牠們也不好受。所以我們服務處先跟寵主乘客以規格限制去厘定寵物是否適合;但地勤人員不會帶個拉尺逐個給量度,只要視覺上可接受,航機中又確保座位下完整塞入那空間,而最重要是寵物都能安全及舒適安靜,那就是可以了。畢竟牠都是我們的乘客,也要牠覺得舒適啊。」