初到貴境,時常要去郵便局;正值日本右
邊對海外郵包的新規定,我可能成為這家小區郵便局第一位現場學習使用iPad網上系統,輸入資料既海外郵包的外國人。
我高速鍵入多份郵件,以及亂七八糟的英日語,引來了郵便局長的親自接待;加上我沒帶老花眼鏡,就面前那小張聲明書上小字,為免錯答是與否,我就即場朗讀(給自己聽)然後填答。站在我面前櫃檯裡的郵便局長笑問:「妳從香港來的?」「我就聽得出妳英語發音,香港人的英語程度都好高!」我訕訕地笑哪裡哪裡。
自此,這年輕的郵便分局局長跟我成為了朋友,我們交換名片;每次去他盡可能都走前來櫃檯親自替我打點大小郵包。聖誕前一次忍不住問我:「都是聖誕禮物?」我答:「是啊!都是給好友們的孩子聖誕禮物。」「都是不同國家啊!」「是啊!(不好說現下香港人都被分手到世界各地居住了)。」相比區內的另一個區總局,這位分局郵便局長年輕好學醒目人品也好。
不過,我還是在那區郵總局交上另一位郵便先生為朋友。這位叔叔總是不巧被派成給我家送郵包的專員。也不幸的是我人未到,好多件30kg的大包裹是我每月定期給寄來建立這新家,新工作室;以及給女兒的補給品。於是郵便先生每次都替我們把這重甸甸的大包裹抬上門前的石級。
終於去年我到步了,親手簽收自己寄出的大包裹(因為疫情,一次過累積三大件一起運到的盛況);這郵便先生微言太重了他不年青啊(但他不讓我幫忙)。我知道他不是向我抱怨,我大膽假設他是想向我打開話題。正直炎夏,我請他等一等,在冰箱取來一瓶冰的飲料,真心歉意說辛苦了他。順口解釋我這移居過來,很多東西跟著我很多年,不能重新置,只好都小心包好逐些寄過來;沒想到為難了他。他盡量用他懂的英語跟我對話,大家明白了;小栗這時也過來表示感謝,向郵便先生一直擺尾。
原來這位郵便先生也是一位愛小寵之人,問小栗是否歸國子女(這聽來很好笑,這歸國子女是指本身具有日本人國籍或血裔的在外國長居,再回流回國。用在我身上已經有點像說笑,還用在小狗身上,這郵便先生就是在搞笑咧)?他給小栗摸頭頭,在階前逗著小栗。
自此之後,這位郵便先生會切來到,小栗都超興奮衝出門外跟他玩一會。今日我在網上購物是很重的件沒想到還是用他們送遞服務。我跟他解釋那些東西內容何以是那重量;也順手抓一件小蠟燭作品送他作手信。他很高興;臨走還依依不捨隔著門前欄桿跟小栗吻了。天哪!別這樣癡纏啊!小栗,你要說:「我是淑女,唔好吻我。」要矜持啊!(笑)我還要不要像日本人那樣,跟摸過我家小狗的說句:「謝謝!」的啊?!
